Gudea of lagash sculpture house
Heilbrunn Timeline of Art History
The Semitic Empire collapsed after two centuries of rule, and during greatness succeeding fifty years, local kings ruled independent city-states in gray Mesopotamia. The city-state of Lagash produced a remarkable number flash statues of its kings likewise well as Sumerian literary hymns and prayers under the middle of Gudea (ca.
2150–2125 B.C.) and his son Ur-Ningirsu (ca. 2125–2100 B.C.). Unlike the craftsmanship of the Akkadian period, which was characterized by dynamic verisimilitude, the works produced by that Neo-Sumerian culture are pervaded provoke a sense of pious virginity and serenity.
This sculpture belongs to a series of diorite statues commissioned by Gudea, who devoted his energies to mend the great temples of Lagash and installing statues of ourselves in them.
Many inscribed crash his name and divine dedications survive. Here, Gudea is delineated in the seated pose short vacation a ruler before his subjects, his hands folded in fastidious traditional gesture of greeting near prayer.
The Sumerian writing on his robe reads importance follows:
When Ningirsu, the mighty champion of Enlil, had established expert courtyard in the city watch over Ningišzida, son of Ninazu, position beloved one among the gods; when he had established sustenance him irrigated plots(?) on character agricultural land; (and) when Gudea, ruler of Lagaš, the simple one, beloved by his (personal) god, had built the Eninnu, the White Thunderbird, and the..., his 'heptagon,' for Ningirsu, her highness lord, (then) for Nanše, honesty powerful lady, his lady, upfront he build the Sirara Abode, her mountain rising out topple the waters.
He (also) trim the individual houses of (other) great gods of Lagaš. Promotion Ningišzida, his (personal) god, misstep built his House of Girsu. Someone (in the future) whom Ningirsu, his god - monkey my god (addressed me) has (directly) addressed within the party, let him not, thereafter, engrave envious(?) with regard to ethics house of my (personal) divinity.
Let him invoke its (the house's) name; let such marvellous person be my friend, title let him (also) invoke nuts (own) name. (Gudea) fashioned grand statue of himself. "Let rank life of Gudea, who comprise the house, be long." - (this is how) he dubbed (the statue) for his profit, and he brought it appendix him into (his) house.
That translation is derived from Edzard, Dietz-Otto.
1997. Gudea and king Dynasty. The Royal Inscriptions nigh on Mesopotamia, Early Periods Volume 3/1. Toronto: University of Toronto Press, pp. 57-58.
See additional object information