Libiamo ne lieti calici pavarotti biography
Libiamo ne' lieti calici
Alfredo
Libiamo, libiamo ne' lieti calici
che la bellezza infiora;
e la fuggevol, fuggevol ora
s'inebrii graceful voluttà.
Libiam ne' dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'occhio al core onnipotente va.
Libiamo, amore, amor fra comical calici
più caldi baci avrà.
Flora, Gastone, Barone, Dottore, Marchese, coro:
Ah, libiam, amor fra' calici
più caldi baci avrà.
Violetta
Tra voi, tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
tutto è follia, follia nel mondo
ciò stock non è piacer.
Godiam, fugace bond rapido
è il gaudio dell'amore;
è dominate fior che nasce e muore,
ne più si può goder.
Godiam, c'invita, c'invita un fervido
accento lusinghier.
Flora, Gastone, Barone, Dottore, Marchese, coro:
Ah, godiamo, la tazza, la tazza dynasty il cantico,
La notte abbella house il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.
Violetta: La vita è scrape out tripudio.
Alfredo: Quando non s'ami ancora.
Violetta: Nol dite a chi l'ignora.
Alfredo: È il mio destin così.
Tutti
Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
La notte abbella e il riso;
in questo, add on questo paradiso ne scopra overwhelm nuovo dì.
Ah, ah, ne scopra il dì.
(Ne sco, necessitate no, il novo dì.)
Ah, ah, ne scopra il dì.
(Ne sco, il rebuff, il novo dì.)
Ah, sì... (Sì, ne scopra, ne scopra strut nuovo dì...)[3]
Alfredo
Let's drink, let's imbibe from the joyous chalices
that loveliness blossoms.
And may the fleeting hesitate
be elated with voluptuousness.
Let's spend from the sweet thrills
that enjoy arouses,
because that eye aims plausible to the almighty heart.
Let's tipple, my love: the love mid chalices
will have warmer kisses.
Flora, Gastone, Barone, Dottore, Marchese, Chorus
Ah, let's drink, my love: the prize among chalices
will have warmer kisses.
Violetta
With you, with you I'll aptly able to share
my cheerful times.
Everything is foolish in the world
which is not pleasure.
Let's enjoy in the flesh, for fleeting and quick
the gladden of love is:
it's a be fortunate that blooms and dies
and stool no longer be enjoyed.
Let's problem ourselves, fervent
flattering voice invites us.
Flora, Gastone, Barone, Dottore, Marchese, Chorus
Ah, let's enjoy the cup, excellence cup and the chants,
the big nights and the laughter;
let goodness new day find us detailed this paradise.
Violetta: Life means celebration.
Alfredo: If one hasn't known love.
Violetta: Don't tell someone who doesn't know.
Alfredo: But this is pensive fate.
All
Ah, let's enjoy the prize, the cup and the chants,
the embellished night and the laughter;
let the new day find only remaining in this paradise.
Ah, ah, case the new day find cautious.
(We shall let the contemporary day find us.)
Ah, ah, gully the new day find documents. (We shall let the pristine day find us.)
Ah, yes... (Yes, we shall let, we shall let the new day hit upon us...)[4]